图片: | |
---|---|
名称: | |
描述: | |
致翻译朋友:
欢迎各位翻译朋友加入华夏病理学网翻译团队。目前我们的翻译任务主要分三块:论坛翻译、CJPA医学新闻翻译和病理著作翻译。
一、论坛翻译
需要翻译各专栏的英文主题贴和回帖,主要是海外老师发表的内容。负责人:njwbhuang,abin。
0、翻译成员的联系方式
请各位提供网站用户名、QQ号和QQ名,如果愿意加入论坛翻译,请加QQ群:28043985。
1、人手分配
目前需要翻译内容较多的专栏包括:乳腺组织病理专栏,女性生殖器官病理,神经系统病理专栏、宫颈细胞学和穿刺细胞学,这些专栏不限翻译人数,其他每个专栏请1-2名翻译。
2、如何快速找到需要翻译的内容
以乳腺组织病理专栏为例,点cqzhao的名字。会弹出一个新窗口,在此窗口的下半部分,显示{cqzhao发表的主题}和{cqzhao发布的回复}。分别点击这两个链接,可以快速浏览cqzhao最近发表的主题贴和回帖,看看有没有需要翻译的内容。
3、如何避免重复劳动
如果发现需要翻译的内容,并且你准备翻译,点{编辑},在后面加上“(某某译:)”,再点下方的“发表”。然后慢慢翻译,其他翻译看到后就不会重复劳动。另外建议,把原贴内容复制出来,在其它编辑软件中翻译,完成后再复制到网站上。这样可以避免因网络故障而前功尽弃。
4、如何寻求支援
如果你所在的专栏,一下子有很多内容需要翻译,可以寻求其他翻译的帮助。在QQ群(28043985)留言即可。
5、请核对下表内容,并填写自己选择的翻译专栏。
6、在其他网站兼职者,不建议加入华夏病理网翻译团队。
二、CJPA医学新闻翻译
如果愿意加入CJPA医学新闻翻译,请加QQ群:38430823。负责人:九等生(狂野之河),他会进一步指导工作。
三、病理著作翻译
这是不定期的工作,计划每年组织一次。吸取以前的教训,我们在准备工作完成之后,才开始招募人手。由于翻译要求比较严格,我们要进行适当的考核,选择部分朋友加入。请谅解。负责人:njwbhuang,abin。
网站用户名 | QQ号 | QQ名 | 自选分工 |
abin | 345599418 | abin | 论坛翻译和 病理著作(负责人) |
njwbhuang | 514414596 | rattlebox | |
easylifeofapple | 512975412 | 雅米 | 论坛:妇科 |
天天田田 | 674118090 | 杨育生 | 论坛:妇科 |
淡茶 | 690943185 | 快乐的单车 | 论坛:妇科 |
海鲜sea |
|
| 论坛:妇科 |
Summer |
|
| 论坛:妇科 |
风斗士 |
|
| 论坛:妇科 |
古城 |
|
| 论坛:妇科 |
quyibl | 372159212 | *D*(quyibl) | 论坛:乳腺或妇科 |
wq_9603 | 123413143 | 强哥 | 论坛:乳腺或妇科;医学新闻 |
海棠依旧 | 89548168 | 海棠依旧 | 论坛:乳腺或妇科 |
雁子 | 65850747 | 雁渡长虹 | 论坛:乳腺或妇科 |
天山望月 | 583512159 | 天山望月 | 论坛:乳腺或妇科 |
emmagao | 暂无QQ |
| 论坛:乳腺和妇科 |
nanfeiyan | 454513387 |
| 论坛:乳腺和妇科 |
悠远 | 541041988 | 蕉蕉 | 论坛:乳腺或妇科 |
liguoxia71 | 921961335 | 人 | 论坛:神经病理;医学新闻 |
xiaohl | 56247266 | 我祈祷 | 论坛:神经病理 |
fangg | 229392534 | sam | 论坛:消化;医学新闻 |
闲来看云 | 458650930 | 闲来看云 | 论坛:消化 |
薄冰之旅 | 121467910 | 流星语_薄冰 | 论坛:头颈部或消化 |
wudaysd | 474354624 | 论坛:口腔或头颈部 | |
harry | 1024870912 | 满天飞舞 | 论坛:肾 |
thlcp | 503726934 | 曌祺 | 论坛:软组织 |
wanzhong |
|
| 论坛:前列腺病理 |
华子 | 435929850 | 华子 | 论坛:儿科 |
付大帅 | 48458164 | 付大帅 | 论坛:分子病理 |
月新 | 251098847 | 月新 | 论坛:穿刺细胞学等 |
猪猪 | 413430005 | 薄荷? | 论坛:妇科;医学新闻 |
谦谦君子 | 395273998 | 小雨 | 论坛:肾/骨;病理著作 |
Xindi | 523833822 | 清幽百合 |
|
dang1555 | 57583142 | 山木 | 论坛:皮肤 |
chenyou | 867555254 |
|
|
zimu | 84999264 |
|
|
musicbeer2006 |
|
| |
橡树港的风 |
|
|
|
cyhzg | 3436680 | 禹洁 |
|
lindier |
|
|
|
tjy2009 |
|
|
|
kitty |
|
|
|
金都 |
|
|
|
llh0723 |
|
|
|
Ketty_Wang | 657237987 |
|
|
嘎嘣豆 | 47603681 |
|
|
小白 | 289405096 |
|
|
lulu9172 |
|
|
|
blwld |
|
|
|
wy1992 |
|
|
|
wangze12003 |
|
|
|
Lili0321 |
|
|
|
易难 |
|
|
|
bihe | 152728745 | 冬雪 | 论坛:软组织或乳腺 |
wqy197312 |
|
|
|
Zhangzy |
|
|
|
墨宝 |
|
|
|
陶陶 |
|
|
|
renliar |
|
| 论坛:软组织病理 |
淡茶 |
|
|
|
? | 414925385 | 子子 |
|
九等生 | 190917838 | 狂野之河 | 医学新闻(负责人) |
vitamin-xbl | 793506861 | vitamin-xbl | 医学新闻 |
comeonyuyu | 541183161 | 仰望天堂小鱼 | 医学新闻 |
平常心 | 84999264 | 平常心 | 医学新闻 |
jx16 | 806242933 | jx16 | 医学新闻 |
liuting | 774597121 | liuting | 医学新闻 |
bdwsh | 4366203 | 德尔尤雯 | 医学新闻 |
平和的心 | 53941415 | 梦茜 | 医学新闻、消化栏目 |
蟠桃树 | 50603120 |
| 医学新闻 |
飘 | 284680491 |
| 医学新闻 |
小医生 | 274312411 |
| 医学新闻 |
璇 | 417394135 |
| 医学新闻 |
云树 | 454474805 |
| 医学新闻 |
yangsi | 1071718047 | LianjunYang | 医学新闻和病理著作 |
jimsh88 |
|
| 医学新闻和病理著作 |
liujr |
| liujr1207@163.com | 病理著作 |
wfbjwt |
|
| 病理著作 |
Ren_XC |
| 病理著作 |
华夏病理/粉蓝医疗
为基层医院病理科提供全面解决方案,
努力让人人享有便捷准确可靠的病理诊断服务。
以下是引用杨斌在2009-6-2 4:00:00的发言:
Abin and all Translation Team Members: Thank you so much for your diligent works! I, in representing all oversea pathologists who cannot type Chinese well, deeply appreciate it for your translation works. You are the hidden heroes. Without your efforts, we cannot communicate well in Huaxia! A bow to all of you! |
abin及所有翻译团队成员:
感谢你们的辛勤劳动!我代表海外的病理医生,感谢你们的翻译工作。你们是幕后英雄,有了你们的劳动,我们才能更好的在华夏网交流。
向大家致敬。 (天天田田译)
谢谢翻译团队的朋友们!刚刚已经将各位的权限和名字都加入到相应的专栏内。
妇产科和乳腺专栏加入的朋友比较多,点开专栏会看到更多朋友的名字。论坛首页,只能显示部分朋友的名字。
翻译团队的朋友们权限和版主助理相同,请参阅如下链接,图示权限的使用!请翻译团队的朋友们将密码设置的严密一些,免得被盗用,谢谢!
http://www.ipathology.com.cn/forum/forum_display.asp?keyno=131764
感谢各位朋友的加盟,相信有翻译团队的朋友们努力,我们和国际接轨的愿望就要实现啦!
shn-821128 离线
Abin and all Translation Team Members:
Thank you so much for your diligent works! I, in representing all oversea pathologists who cannot type Chinese well, deeply appreciate it for your translation works. You are the hidden heroes. Without your efforts, we cannot communicate well in Huaxia!
A bow to all of you!