来自法国西北凯尔特地区青年民谣女歌手、竖琴演奏家Cécile Corbel为吉卜力工作室新片「借东西的阿丽埃蒂」演唱了主题曲「Arrietty's Song」。作为吉卜力动画首次启用的外国歌手,以温婉甜美声线文明的Cécile Corbel绝对是带给大家的一个惊喜。虽然外国歌手的日语发音的确有一些微妙感,但是歌曲婉转的曲调和歌者宛如童话般演唱已经让你陶醉其中无法自拔。
值得一提的是作为竖琴表演艺术家,这首歌曲中大量的竖琴伴奏也是由Cécile Corbel本人亲自演演奏,一头红发,静闭着眼睛温柔随着拨琴而摇摆的身体,唱出宛如来自天际的歌声,带领我们置身宫崎骏大师创造的奇幻世界之中。
阿莉埃蒂之歌
I'm 14 years old,I'm pretty.
我今年14岁,有点小可爱
I'm a teeny tiny girl, a little lady.
我是个小小的,十分娇小的小姑娘
I Live under the kitchen floor,
我住在厨房的地板下面
right here,not so far from you.
就在这里,与你不远
Some times I feel happy, some times I feel blue.
时而开心,时而忧郁
In my dreams..Oh!I wish I could
在睡梦中,噢~ 我梦想我可以。。。
Feel my hair blowing in the wind,
感受头发在风中飘动
see the sky in the summer rain.
欣赏夏日雨后的天空
Pick a flower from the garden for you.
在花园里为你摘下一朵小花
Beyond the lane,there's another world,
穿过小径,那里是另外一个世界
butterflies floating in air.
蝴蝶在空中飞舞
But is there someone out there for me..?
然而有人在那里等我吗?
And so life goes on,day after day,
岁月流逝,日复一日
with kick-knacks on the floor,nooks & crannies.
小摆设掉落在地板上、角落处、缝隙里
I live in a tiny world..
在这个小小的世界里
( live in a tiny world)
(小小的世界里)
But out there,someone waits for me.
就在那里,有某个人在等我
I wish I had someone to watch over me,
希望有人在关注着我
in my dreams~Oh! I wish I could.
在睡梦中,噢~ 我梦想我可以。。。
Feel my hair blowing in the wind,
感受头发在风中飘动
see the sky in the summer rain.
欣赏夏日雨后的天空
Pick a flower from the garden for you.
在花园里为你摘下一朵小花
Beyond the lane,there's another world,
现在我知道那里有另外一个世界
butterflies floating in air.
蝴蝶在空中飞舞
But is there someone out there for me..?
有某个人在那里等我
Feel my hair blowing in the wind,
感受头发在风中飘动
see the sky in the summer rain.
欣赏夏日雨后的天空
Pick a flower form the garden for you.
在花园里为你摘下一朵小花
Now I know there's another world.
现在我知道那里有另外一个世界
Butterflies floating in the air..
蝴蝶在空中飞舞
There is someone out there for me~
有某个人在那里等我~
来自法国西北凯尔特地区青年民谣女歌手、竖琴演奏家Cécile Corbel为吉卜力工作室新片「借东西的阿丽埃蒂」演唱了主题曲「Arrietty's Song」。作为吉卜力动画首次启用的外国歌手,以温婉甜美声线文明的Cécile Corbel绝对是带给大家的一个惊喜。虽然外国歌手的日语发音的确有一些微妙感,但是歌曲婉转的曲调和歌者宛如童话般演唱已经让你陶醉其中无法自拔。
值得一提的是作为竖琴表演艺术家,这首歌曲中大量的竖琴伴奏也是由Cécile Corbel本人亲自演演奏,一头红发,静闭着眼睛温柔随着拨琴而摇摆的身体,唱出宛如来自天际的歌声,带领我们置身宫崎骏大师创造的奇幻世界之中。
阿莉埃蒂之歌
I'm 14 years old,I'm pretty.
我今年14岁,有点小可爱
I'm a teeny tiny girl, a little lady.
我是个小小的,十分娇小的小姑娘
I Live under the kitchen floor,
我住在厨房的地板下面
right here,not so far from you.
就在这里,与你不远
Some times I feel happy, some times I feel blue.
时而开心,时而忧郁
In my dreams..Oh!I wish I could
在睡梦中,噢~ 我梦想我可以。。。
Feel my hair blowing in the wind,
感受头发在风中飘动
see the sky in the summer rain.
欣赏夏日雨后的天空
Pick a flower from the garden for you.
在花园里为你摘下一朵小花
Beyond the lane,there's another world,
穿过小径,那里是另外一个世界
butterflies floating in air.
蝴蝶在空中飞舞
But is there someone out there for me..?
然而有人在那里等我吗?
And so life goes on,day after day,
岁月流逝,日复一日
with kick-knacks on the floor,nooks & crannies.
小摆设掉落在地板上、角落处、缝隙里
I live in a tiny world..
在这个小小的世界里
( live in a tiny world)
(小小的世界里)
But out there,someone waits for me.
就在那里,有某个人在等我
I wish I had someone to watch over me,
希望有人在关注着我
in my dreams~Oh! I wish I could.
在睡梦中,噢~ 我梦想我可以。。。
Feel my hair blowing in the wind,
感受头发在风中飘动
see the sky in the summer rain.
欣赏夏日雨后的天空
Pick a flower from the garden for you.
在花园里为你摘下一朵小花
Beyond the lane,there's another world,
现在我知道那里有另外一个世界
butterflies floating in air.
蝴蝶在空中飞舞
But is there someone out there for me..?
有某个人在那里等我
Feel my hair blowing in the wind,
感受头发在风中飘动
see the sky in the summer rain.
欣赏夏日雨后的天空
Pick a flower form the garden for you.
在花园里为你摘下一朵小花
Now I know there's another world.
现在我知道那里有另外一个世界
Butterflies floating in the air..
蝴蝶在空中飞舞
There is someone out there for me~
有某个人在那里等我~