共1页/7条首页上一页1下一页尾页
回复:7 阅读:1873
HOW TO TRANSLATE

stgowest 离线

帖子:237
粉蓝豆:2349
经验:1134
注册时间:2008-03-21
加关注  |  发消息
楼主 发表于 2010-05-16 12:01|举报|关注(0)
浏览排序[ 顺序 逆序 楼主 支持 精彩 ]  快捷回复

WHO有关乳头状癌的定义是:“A rare carcinoma whose invasive pattern is predominantly in the form of papillary structures.The same architecture is usually displayed in the metastases. Frequently, foci of intraductal papillary growth are recognizable.''and "papillary carcinoma arising , and limited to a mammary cyst, is to be referred to as noninvasive intracystic carcinoma."请大家帮忙翻译一下。

标签:
本帖最后由 于 2010-05-21 22:49:00 编辑
0
添加参考诊断
×参考诊断
  

cqzhao 离线

帖子:5518
粉蓝豆:1071
经验:5755
注册时间:2008-09-29
加关注  |  发消息
1 楼    发表于2010-05-20 10:46:00举报|引用
返回顶部 | 快捷回复
 Can some one help to translate?
0
回复

XLJin8 离线

帖子:2275
粉蓝豆:1535
经验:2417
注册时间:2009-03-04
加关注  |  发消息
2 楼    发表于2010-05-20 23:03:00举报|引用
返回顶部 | 快捷回复
本帖最后由 于 2010-05-21 11:29:00 编辑 乳头状癌是一种罕见的癌,其浸润性生长方式主要以乳头形式表现在转移灶中。常可见到导管内乳头状生长病灶。起源于并局限在乳腺囊肿内的乳头状癌被称为非浸润性囊内癌。 供参考!
0
回复
signature
xljin8

水中央 离线

帖子:2698
粉蓝豆:1119
经验:7190
注册时间:2009-10-07
加关注  |  发消息
3 楼    发表于2010-05-21 11:48:00举报|引用
返回顶部 | 快捷回复
以下是引用xljin8在2010-5-20 23:03:00的发言:

乳头状癌是一种罕见的癌,其浸润性生长方式主要以乳头形式表现在转移灶中。常可见到导管内乳头状生长病灶。起源于并局限在乳腺囊肿内的乳头状癌被称为非浸润性囊内癌。 供参考!

0
回复
signature
刀锋上的蚂蚁

stgowest 离线

帖子:237
粉蓝豆:2349
经验:1134
注册时间:2008-03-21
加关注  |  发消息
4 楼    发表于2010-05-21 22:41:00举报|引用
返回顶部 | 快捷回复
本帖最后由 于 2010-05-21 22:50:00 编辑
以下是引用xljin8在2010-5-20 23:03:00的发言:

乳头状癌是一种罕见的癌,其浸润性生长方式主要以乳头形式表现在转移灶中。常可见到导管内乳头状生长病灶。起源于并局限在乳腺囊肿内的乳头状癌被称为非浸润性囊内癌。 供参考!

thank u ,any more?
0
回复

abin 离线

帖子:7383
粉蓝豆:6014
经验:11754
注册时间:2006-10-08
加关注  |  发消息
5 楼    发表于2010-05-24 21:23:00举报|引用
返回顶部 | 快捷回复

 另一种译法:

乳头状癌是一种罕见的癌,其浸润型(浸润性乳头状癌)主要以乳头状结构为主,并且转移灶内也常为乳头状结构。通常可见到导管内乳头状生长病灶(导管内乳头状癌,原位癌性质)。
起源于并局限于乳腺囊肿内的乳头状癌被称为非浸润性囊内乳头状癌(原位癌性质)。

供参考!

0
回复
signature

华夏病理/粉蓝医疗

为基层医院病理科提供全面解决方案,

努力让人人享有便捷准确可靠的病理诊断服务。


XLJin8 离线

帖子:2275
粉蓝豆:1535
经验:2417
注册时间:2009-03-04
加关注  |  发消息
6 楼    发表于2010-05-27 06:30:00举报|引用
返回顶部 | 快捷回复

英文原文有改动,能否提高原始稿?谢谢!
0
回复
signature
xljin8

薛卫成 离线

帖子:123
粉蓝豆:3
经验:128
注册时间:2009-04-02
加关注  |  发消息
7 楼    发表于2010-06-01 19:37:00举报|引用
返回顶部 | 快捷回复
 abin的译法更好
0
回复
回复:7 阅读:1873
共1页/7条首页上一页1下一页尾页
【免责声明】讨论内容仅作学术交流之用,不作为诊疗依据,由此而引起的法律问题作者及本站不承担任何责任。
快速回复
进入高级回复
您最多可输入10000个汉字,按 "Ctrl" + "Enter" 直接发送
搜索回复/乘电梯 ×
按内容
按会员
乘电梯
合作伙伴
友情链接